
Цены на нефть достигли максимума за 3 месяца
21.02.2025
Почему Турция отправляет тысячи тонн яиц в США?
21.02.2025Мир Недоволен Пошлинами Трампа, Страны Рассчитывают На Исключение
Лидеры ЕС пообещали, что пошлины в 25% на весь импорт стали и алюминия в США, анонсированные Дональдом Трампом, не останутся без ответа и будут встречены жесткими мерами. Премьер-министр Канады Джастин Трюдо выразил надежду на то, что сумеет договориться с Вашингтоном об исключении.
"Я буду работать с американской администрацией, подчеркивая, что импорт канадской стали и алюминия создает тысячи, если не миллионы рабочих мест, поддерживает семьи по всей стране. На протяжении многих лет мы сообща работаем на очень интегрированной основе и будем продолжать сотрудничать с нашим ближайшим союзником и партнером. Нам надо больше делать вместе, а не воевать", - заявил он.
Страны Надеются На Льготы
В ходе своего первого президентского срока Трамп уже вводил пошлины на сталь и алюминий, но потом предоставил ряду партнеров – Канаде, Мексике и Бразилии – квоты на беспошлинный импорт. Добиться льгот или исключений некоторые страны, среди них Япония и Мексика, надеются и в этот раз.
Экономические Последствия
Тем временем эксперты в Бразилии предупреждают, что тарифы приведут к росту расходов для американцев, так как США не самодостаточны в производстве стали и алюминия.
В команде Трампа обещают в ближайшем будущем ввести ответные пошлины в отношении всех государств, применяющих тарифы на американские товары. Там также думают обложить пошлинами импорт полупроводников и фармпрепаратов.
Источник новости: Euronews